Ārslāvu Gaismas
Grāmata/ВсеЯСвeтHая Грамота.
Baltās Rases ĀBECE.
Senā ārslāvu Ābece tikusi
“nolasīta” no Kosmosa aptuveni 35-40 tūkstošus gadus
pirms mūsdienām. Kā līnijveida rakstība tā eksistē apmēram
7,5 tūkstošu gadu. Pirmsākumos Ābece sastāvējusi no
vairāk kā tūkstots (!!) burtiem, pēcāk tajā palikuši
256 burti, pēc tam 147, beidzamais Ābeces variants saturējis 49
burtus un TĀ saukusies BUKVICA, un mūsu Baltās rases
senčiem bijusi apritē līdz m.ē. I tūkstošgades beigām – II
tūkstošgades sākumam, (kaut gan vienkāršajā tautā lietota vēl
kādus 100 gadus no mūsdienām) kad pārtapusi - tā saucamajā –
44 burtu Kirilicā. Biedzamos triecienus senajai Ābecei devis
Pēteris I XVIII gs.sākumā un punktu melnajam nedarbam pielikuši
starptautiskās Aizkulises darboņi boļševiku veidolā XX
gs.sākumā, un senā Ābece kļuvusi par Alfabētu (tukšu fonēmu
a, be, ve, de utt. uzskaitījumu). Mēs latvieši (senie āru
mantinieki) beidzamos aptuveni 200-300 gadus lietojam latviskotu
(mīkstinātu līdzskaņu, garo patskaņu un divskaņu) Latīņu
alfabētu un paralēli tikusi lietota arī Kirilica (Krievijas
impērijas sastāvā). Tomēr jāuzsver, ka neskatoties ne uz kādām
burtu izmaiņām, senās skaņas ir saglabātas mūsu ģenētiskajā
atmiņā un pakāpeniski var tikt apzinātas un atjaunotas, kaut
gan, ne vairs pilnā apjomā.
Mūsu senie senči Dievu (vienā no daudzajiem vārdiem) dēvēja par
СВЕТОВИТ
– burtiski: no GAISMAS
VĪTS
un arī burti tika uztverti kā Gaismas enerģijas
vijumi/pinumi/musturi/raksti. Šai Ābecei bija vairākas unikālas
īpatnības: burtu vijumi parādīja energoinformatīvo plūsmu
kustību starp dažādiem Esības līmeņiem; katram vārdam bija
savs Laika faktors; tekstu rakstīja (un varēja arī lasīt) dažādos
virzienos – no kreisās uz labo pusi (kā mūsdienās) un otrādi,
arī vertikāli un pa spirālei Saules virzienā, gan arī
krusteniski (kā mūsdienu krustvārdu mīklās) un vēl vairākos
variantos.
Un
tagad tas, kas saglabājies mūsu ģenētiskajā atmiņā:
vārdu Грамота sadalām
šādi: Г-ра-мот(а), zilbe “мот” ir sākums vārdam
мотать, latv. tīt, pīt, vīt; vārds Г-ра- мотать
latv.: plūsmas-Gaisma-tīt/pīt/vīt, proti –
GAISMAS PLŪSMU TĪŠANA.
Un tagad skatām analogos latviešu
vārdus RAKSTĪT, RAKSTĪŠANA un sadalām šādi:
Ra-K-S-tīt (-tīšana):
Gaisma-telpisks/apjomīgs-plūsmas, proti – GAISMAS TELPISKU
PLŪSMU TĪŠANA. Praktiski identiski vārdu jēdzieniskie
skaidrojumi divās dažadās mūsdienu valodās, parādot senās
Ārslāviskās valodas kopību sirmā senatnē!
Jāpiebilst, ka senie Bukvicas burti G
(glagol) un C (slovo)/latviešu S - abi tulkojami arī kā: plūsmas.
Mēģiniet ieklausīties savas DZIMTAS
senajā ģenētiskajā atmiņā! Starp citu, senatnē izsaukuma zīme
(!) arī bija burts un nesa jēdzienisku nozīmi. Mosties, latvieti,
senais ĀRS, un mācies mūsu seno valodu.
viedvars
avots: drevoroda.ru
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru